Deutsch sprechen wir alle (mehr oder weniger gut 😉 ) … aber wusstet ihr schon, dass fast jeder Siebte unserer Schülerinnen und Schüler zu Hause noch eine andere Sprache (oder gleich mehrere davon!) sprechen? (Ein Beitrag von Herrn Fischer.)
Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer am Sprachcafé haben sich auf die Suche nach weihnachtlichen Grüßen in anderen Sprachen gemacht und anschließend mit dem Lasercutter mehrsprachigen Weihnachtsschmuck gebastelt: So findet Ihr an den Verglasungen unseres Schülercafés Weihnachtswünsche in über fünfzehn verschiedenen Sprachen! Welche davon (er)kennt ihr? Ist eure Sprache auch dabei? Hinterlasst uns gerne einen Kommentar!
Das Sprachcafé wünscht also nicht nur frohe Weihnachten, sondern auch Merry Christmas, Joyeux Noël, Feliz Navidad, Buon Natale, Veselé Vánoce, Wesołych Świąt, Καλά Χριστούγεννα, С Рождеством, God Jul, Glædelig Jul, Vrolijk Kerstfeest, Hyvää Joulua, Gleðileg Jól, Boldog Karácsonyt, Čestit Božić, Crăciun Fericit, Shëngjetë e bekuara, und Prettige Feestdagen!
P.S.: Wer gerne mehr über Weihnachtslieder in anderen europäischen Ländern erfahren möchte, dem sei der Radiobeitrag „Nicht nur „Last Christmas“: Populäre Weihnachtslieder in Europa“ von BR 2 ans Herz gelegt, unter folgender Adresse nachzuhören:
https://www.br.de/nachrichten/kultur/nicht-nur-last-christmas-populaere-weihnachtslieder-in-europa
Boldog karàcsonyt Herr Fischer und danke ,dass es Sprachcaffè gibt! Ich finde es toll 😉 Liebe Grüße G.Ferencz